sábado, 29 de marzo de 2014

Sacroversos jeroglíficos.

Acebo 18.1
Junto al destino infinito de unos huesos que descansan recogidos en un
hueco de un antiguo cementerio, se leen en la tierra escritos jeroglíficos
traducidos, que cuales ritos divinos rezan hechos que otrora acaecieron:
- Aquí yace el cuerpo inerte y corroído de quien en vida fuera ídolo y
testigo, sueños, razón y sentidos al unísono. De quien partió el día
preciso en que la voz del sonido acalló al eco anclada a ritmos. Aquí
duerme el peregrino interactivo que anunciaba el matutino del domingo,
el filosofo científico y el maestro redimido por la inconsciencia de los
niños. Aquí en este suelo denso enrojecido sigue en vilo su apetito y aún
se entiende su himno, aquí, donde nada alienta más que estar sereno cómo
quien se sabe mito; y contra viento y marea se aclimata convencido…
- Recalando en pensamientos cuales libros abiertos a pasatiempos eternos.
‒ El nunca ha muerto, aún no se ha ido; y mientras alguien lea este verso estará vivo. 
- Así reza en sacroverso, repujado en letras blancas sobre mármol negro…
El ser volador by Acebo for Tony Cantero Suárez
Y me he quitado el sombrero, e inclinado ante el minúsculo féretro donde
el polvo de su cuerpo atrae misterios. He hasta mirado a un florero, buscando
un nombre indiscreto que identificara al necro. Exploré a rabo de ojo el
universo de aquel huerto hecho de helechos, para adivinar el tedio que
provocó con su entierro. Pero nada demostraba que muriendo encontraría
resurrección cual caballero, que por el puerto sonriendo un día veríamos
su espectro atravesando los cielos. Excepto otros pensamientos que
encontré bajo los musgos, sobre ladrillos que en el suelo humedecieron.
‒ Así quedó mi esqueleto, e imagino el vuestro adicto a los secretos, leyendo
lo que ahora escribo y convencido que el destino, lega al final sus principios…
‒ ¡Estoy vivo y cómo ha visto aquí eternizo…!; – acto seguido he leído.  
La ilusión que monta by Acebo for Tony Cantero Suárez
- Y me otorgó la ilusión que había escondido, bajo las lozas del piso; y al
muerto he visto y olvidarlo aún no he podido, cual pronostico de occiso.
- Y ya hasta lo cuenta el perito que tradujo el sacroverso jeroglífico:
‒ El nunca ha muerto, aún no se ha ido; y mientras alguien lea este verso estará vivo. 
‒ El nunca ha muerto, aún no se ha ido; y mientras alguien lea este verso estará vivo. by Acebo for Tony Cantero Suárez
- Repitan el corto estribillo, háganlo a coro conmigo y luego cántenlo a gritos…
‒ El nunca ha muerto, aún no se ha ido; y mientras alguien lea este verso estará vivo. 
- ¡Y cuéntele este sacroverso a sus vecinos, a familiares y amigos!
‒ El nunca ha muerto, aún no se ha ido; y mientras alguien lea este verso estará vivo. 

Diseños de Daniel Acebo Rodríguez
Foto de Acebo
Humorista gráfico, Pintor y Diseñador.
Sagua la Grande, Villa Clara, Cuba, en 1966.
Graduado de la Escuela de Bellas Artes de San Alejandro, la Habana en 1986.

No hay comentarios:

Publicar un comentario